Sprichworte der Ambundu
Die Ambundu sind eine Bantu-Ethnie in Angola, die im Wesentlichen in einem breiten Landstreifen siedelt, der die Hauptstadt Luanda einschließt und sich nach Osten bis zur Provinz Malanje hinzieht. Sie sind die zweitgrößte ethnische Gruppe Angolas und stellen ca. ein viertel der Gesamtbevölkerung. Ihre Sprache ist das Kimbundu. Vom 19. bis Anfang des 20. Jahrhunderts wurde das Gebiet der Ambundu schrittweise von den Portugiesen kolonisiert.
Quelle: https://de.wikipedia.org/wiki/Ambundu
Dem Klugen braucht man nur den Anfang zu sagen, das Ende weiß er selber.
Der Bach, den du verachtest, ist vielleicht derselbe, in dem du umkommst.
Der Dakale-Baum stirbt nicht von der Sonne, der Mensch stirbt nicht von Schimpfworten.
Der größte Sprecher hat nicht immer recht.
Des Herrn Tod ist des Sklaven Not.
Die Hennen brüten nicht vor den Leuten.
Die Maus ist klug in ihrem Loche.
(Wenn man außer Gefahr in Sicherheit ist, kann man gut reden.)
Eine Ameise überwältigt einen Elefanten.
(Sprichwort nach einer Fabel, in der eine Maus einen Löwen überwältigt. Das bedeutet, auch kleine oder schwache Menschen können sich gegen große und starke behaupten.)
Erziehe einen Leoparden, so bricht er dir den Hals.
Ich habe keine Palmennüsse gegessen, und doch sind meine Lippen rot.
(Das bedeutet, jemand anderes hat den Nutzen, man selbst nur die Arbeit und die Nachteile.)
Kauf deinem Verwandten ein Rasiermesser, eines Tages wird er dich damit rasieren.
(Das bedeutet, Wohltaten und Geschenke zahlen sich aus, irgendwann. Bei den meisten heut nicht mehr, aber das Sprichwort ist ja von früher, und nicht aus Deutschland, sondern aus Afrika.)
Schön wie ein Kissen, inwendig Lumpen.
(Vergleichbare deutsche Sprichwörter mit gleicher Bedeutung: Außen hui, innen pfui. und Außen blank, innen Stank. und Außen Honig, innen Galle.)
Sitzest du auf dem Elefanten, so kommen die Freunde herbei. Ist der Elefant verschwunden, zerstreuen sich die Freunde.
(Das bedeutet, wenn es etwas umsonst gibt, sind immer viele „Freunde“ zur Stelle, ist nichts mehr zu holen, sind sie schnell zerstreut. Vergleichbares deutsches Sprichwort: Wenn das Fass leer ist, (so) wischen die Freunde das Maul und gehen.)
Wenn du den Weg gehst, siehst du, ob er gut ist. Wenn du ein Weib heiratest, lernst du ihre Art kennen.
(Vergleichbares deutsches Sprichwort: Probieren geht über studieren.)
Wer des Freundes Hund schlägt, schlägt den Freund.
Wer Fleisch trägt, ist ein Hundefeind.
Wer um ein Zicklein prozessiert, verliert auch die Ziege.
Wer unter Fremde kommt, singt nicht Solo, sondern im Chor.
(Vergleichbares deutsches Sprichwort: Wer mit den Wölfen essen will, muss mit den Wölfen heulen.)
Wer zu erziehen versteht, bekommt keine Kinder.
(Vergleichbare Sprichwörter gibt es auch in etlichen anderen Ländern. Zum Beispiel in Marokko: Dicke Bohnen landen nur bei denen, die keine Zähne haben. Das bedeutet, gute Dinge kommen zu denen, die sie nicht verdienen oder nichts mehr damit anfangen können, z. B. harte Nahrung für Menschen ohne Zähne, die nicht beißen können oder schöne junge Frauen zu alten Männern.)
Worin die Menge sich irrt, darin ist einer nicht klug.